1
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
Norwegian texts: Mari Andresen

2
00:00:27,080 --> 00:00:30,680
What f...
I thought you were sleeping.

3
00:00:30,800 --> 00:00:33,960
-Good morning.
-Good morning.

4
00:00:34,080 --> 00:00:37,160
-Have you slept well?
-Very.

5
00:00:37,280 --> 00:00:39,480
So good.

6
00:00:44,160 --> 00:00:49,560
- Shall I cook for us tonight?
- My parents are coming for dinner.

7
00:00:49,680 --> 00:00:53,000
- So it doesn't work.
- Everything in order.

8
00:00:55,720 --> 00:00:58,360
Ginger...

9
00:01:00,600 --> 00:01:04,640
I think it's best
that you find yourself somewhere else.

10
00:01:04,760 --> 00:01:08,400
-You see, I have...
-It goes well.

11
00:01:09,800 --> 00:01:13,280
-Are you sure about that?
-Yes. Of course.

12
00:01:13,400 --> 00:01:18,400
I'll find something else.
There is no problem.

13
00:01:34,000 --> 00:01:38,520
-Chadi, we have to shop today.
-Yes of course.

14
00:01:42,960 --> 00:01:44,960
Thanks.

15
00:01:47,400 --> 00:01:49,520
-Jamal Ahmed?
-Yes?

16
00:01:49,640 --> 00:01:54,560
You will be in court today at 17.
Come this time.

17
00:01:54,680 --> 00:01:58,000
-For what?
-Lots of unpaid speeding fines.

18
00:01:58,120 --> 00:02:03,480
- I don't have a driver's license.
- Then it's even worse. The subpoena.

19
00:02:04,440 --> 00:02:07,440
-Who was it?
-One that went wrong.

20
00:02:07,560 --> 00:02:12,920
Can you shop while I'm at work?
Chadi has left money.

21
00:02:13,040 --> 00:02:15,400
Yes.

22
00:02:29,640 --> 00:02:34,640
-What are you doing?
- Why is there a letter for me here?

23
00:02:34,760 --> 00:02:40,640
Fines? I don't have the note.
You have used my social security number!

24
00:02:40,760 --> 00:02:44,000
-What are you talking about?
- I have to go to court.

25
00:02:44,120 --> 00:02:47,680
- I owe NOK 24,000!
-Who is going to court?

26
00:02:47,800 --> 00:02:52,920
-I. He has used my social security number.
-Why?

27
00:02:53,040 --> 00:02:58,080
-I do not have that.
- Why is he going to court then?

28
00:02:58,200 --> 00:03:02,960
- I don't lie in court. Fuck you!
-What did you say?!

29
00:03:06,040 --> 00:03:08,960
Jamal! Come here!

30
00:03:23,960 --> 00:03:26,120
Jamal!

31
00:03:32,040 --> 00:03:34,080
Jamal!

32
00:03:47,320 --> 00:03:52,000
Hello, Alban.
Have you seen my little brother?

33
00:03:55,520 --> 00:03:59,200
Come here, you dog!
Sorry, Alban.

34
00:04:04,720 --> 00:04:08,080
What is it that you don't understand?!

35
00:04:09,080 --> 00:04:12,320
Listen, I'll do anything for you.

36
00:04:12,440 --> 00:04:16,200
I buy your clothes.
Your food.

37
00:04:16,320 --> 00:04:21,960
I'll pay the damn driver's license!
And what you do for me?

38
00:04:22,080 --> 00:04:25,440
- I don't want to be a criminal.
-Shut up!

39
00:04:25,560 --> 00:04:29,840
You appear in court
and says it's a picture of you.

40
00:04:29,960 --> 00:04:34,000
-Do you understand what I'm saying? Do you do that?!
-Yes.

41
00:04:36,960 --> 00:04:39,960
And wash it off.

42
00:04:51,320 --> 00:04:53,480
What do you think?

43
00:04:53,600 --> 00:04:57,840
If the weapons connect
to the asylum seekers in the camp, -

44
00:04:57,960 --> 00:05:02,080
- it gets even worse
to get the bill passed.

45
00:05:02,200 --> 00:05:05,240
We will hear what PET says.

46
00:05:09,920 --> 00:05:13,480
Please, just watch.
Let me hear.

47
00:05:13,600 --> 00:05:19,120
So we found the bag two days ago
in a thicket outside the Hirsholm camp.

48
00:05:19,240 --> 00:05:24,040
It contained six automatic weapons
and several hundred cartridges.

49
00:05:24,160 --> 00:05:28,600
And we don't know who
who placed it, or why.

50
00:05:28,720 --> 00:05:31,160
Isn't it very hot here?

51
00:05:31,280 --> 00:05:38,760
The weapons originate from a weapons theft
in Germany. 30 automatic weapons disappeared.

52
00:05:38,880 --> 00:05:43,560
If you were to guess,
who could it be?

53
00:05:43,680 --> 00:05:49,560
There is an escalation in gang-
and the MC environment in that area now.

54
00:05:49,680 --> 00:05:53,080
So you don't think it's terrorism?

55
00:05:54,320 --> 00:05:57,680
- But to hell, then!
- Just let it be.

56
00:05:59,960 --> 00:06:03,760
We haven't found anything
which suggests that.

57
00:06:03,880 --> 00:06:09,720
Good. So we can rule it out
that the bag has something to do with the camp?

58
00:06:09,840 --> 00:06:14,400
No. It may be located there
by right-wing extremists.

59
00:06:14,520 --> 00:06:20,880
Nor can I rule out that it exists
IS sympathizers among the asylum seekers.

60
00:06:21,000 --> 00:06:28,080
So if the press asks if the camp is full
of IS fighters, can it not be refuted?

61
00:06:28,200 --> 00:06:31,600
No, not at the present time.

62
00:06:31,720 --> 00:06:38,200
No. Therefore, it is important that no one gets
know something before we know something more concrete.

63
00:06:41,240 --> 00:06:44,880
- But I would like to be kept informed.
-Of course.

64
00:06:45,000 --> 00:06:50,040
- By the way, I was going to say hello.
-Thanks. Your father is proud of you, isn't he?

65
00:06:50,160 --> 00:06:52,440
Ready to crack.

66
00:06:57,080 --> 00:07:00,040
Damn!
Heck too!

67
00:07:00,160 --> 00:07:04,720
-What will be the next move?
- I have to talk to the Prime Minister.

68
00:07:04,840 --> 00:07:10,080
We must speed up the third-
the treatment before this comes out.

69
00:07:25,200 --> 00:07:27,400
Number 75.

70
00:07:28,760 --> 00:07:34,200
-Hello. I usually talk to Pia.
-She is sick. What is it about?

71
00:07:34,320 --> 00:07:39,000
- Allocation of housing.
- Social security number?

72
00:07:39,120 --> 00:07:43,760
200394-9978.

73
00:07:46,040 --> 00:07:49,320
I think I'm at the top of the waiting list.

74
00:07:50,800 --> 00:07:57,080
I see your mother is dead.
Can't you live with your father?

75
00:07:57,200 --> 00:08:02,280
No. He's a goof,
violent alcoholic, so it won't work.

76
00:08:02,400 --> 00:08:09,320
-And where do you live now?
- I haven't had a home in two years.

77
00:08:09,440 --> 00:08:12,920
I live on sofas with friends.

78
00:08:13,040 --> 00:08:18,200
- But I have told Pia all this.
- She is not here now.

79
00:08:18,320 --> 00:08:23,040
No, but last she said
that I was first on the list.

80
00:08:23,160 --> 00:08:25,680
- Did she say that?
-Yes.

81
00:08:25,800 --> 00:08:30,040
As far as I can see,
you are not on the housing list.

82
00:08:30,160 --> 00:08:35,960
It's not possible. I have stood
on a waiting list for several months.

83
00:08:36,080 --> 00:08:42,720
- Then an error has occurred. I ...
- I can't start over again!

84
00:08:42,840 --> 00:08:46,560
- I've been waiting for months!
-Take it easy.

85
00:08:46,680 --> 00:08:50,880
- If you sign me up now, I have to...
-Take it easy.

86
00:08:51,000 --> 00:08:54,680
Can't you just call Pia and ask?

87
00:08:54,800 --> 00:08:59,720
Pia is on sick leave.
I relate to what is written here.

88
00:08:59,840 --> 00:09:03,400
- When will Pia return?
-Do not know.

89
00:09:03,520 --> 00:09:09,360
- So I won't get an apartment now?
- I would be happy to write you up.

90
00:09:09,480 --> 00:09:15,560
- We will contact you when...
- I'm in the system! Don't you get it?!

91
00:09:17,640 --> 00:09:19,840
Pardon.

92
00:09:20,720 --> 00:09:23,880
Can't you write me up, then, so...

93
00:09:24,000 --> 00:09:27,200
- Yes, I'd be happy to do that.
-Shit and go!

94
00:09:28,280 --> 00:09:30,800
-See you later.
-Jamal?

95
00:09:30,920 --> 00:09:36,000
I just ...
God, you're bleeding. What happened?

96
00:09:36,120 --> 00:09:38,480
Nothing.

97
00:09:38,600 --> 00:09:40,880
-Are you sure?
-Yes.

98
00:09:41,000 --> 00:09:45,720
Is your mother coming
to the development interview today?

99
00:09:45,840 --> 00:09:50,400
-Yes.
- That was just what I was wondering. Good bye.

100
00:09:51,080 --> 00:09:53,920
<i>Okay, you guys.</i>
<i>Then we begin.</i>

101
00:09:55,440 --> 00:10:00,400
No, don't think about it, it's fine.
Good bye.

102
00:10:02,880 --> 00:10:05,400
Same as last time?

103
00:10:19,720 --> 00:10:25,000
<i>-It has also been taken down.</i>
<i>-Has anyone spoken to André?</i>

104
00:10:25,120 --> 00:10:27,760
Hi Lommer. Hey you.

105
00:10:27,880 --> 00:10:31,480
Could I borrow your sofa today?

106
00:10:31,600 --> 00:10:37,600
My friend has no room for me
more. Søren too, nothing to do about it.

107
00:10:37,720 --> 00:10:40,520
Have a good time.

108
00:10:56,800 --> 00:11:02,120
-All the friends were there.
-Greetings so much. What was so important?

109
00:11:02,240 --> 00:11:08,120
I would like to speed up the bill
about anklets for treatment in three days.

110
00:11:08,240 --> 00:11:13,760
-Why does it have to happen so quickly?
- I am away on the appointed day.

111
00:11:14,840 --> 00:11:22,440
-And the unofficial reason?
- We want it adopted before the election, right?

112
00:11:22,560 --> 00:11:28,760
- I haven't set a date yet.
- No, but you will do that soon, right?

113
00:11:28,880 --> 00:11:34,200
- It's not like you to rush like that.
- I don't know now.

114
00:11:34,320 --> 00:11:38,480
Everyone knows
that you are passionate about that bill.

115
00:11:39,480 --> 00:11:42,480
Yes, that it could be your last.

116
00:11:43,800 --> 00:11:48,400
-Do you want to get rid of me?
-Of course not.

117
00:11:48,520 --> 00:11:54,360
But four years is a long time at our age.
I understand that it can be tempting to say stop.

118
00:11:54,480 --> 00:11:58,720
No, not if I get
impact for my cases.

119
00:12:00,200 --> 00:12:06,040
I will support you
if there are protests. Yes, hello?

120
00:12:06,600 --> 00:12:11,280
-So cool!
-Yes. Come closer!

121
00:12:13,240 --> 00:12:18,520
As some of you see,
I have taken over the restaurant.

122
00:12:18,640 --> 00:12:21,720
It looks stylish.

123
00:12:21,960 --> 00:12:25,480
This will be a completely different concept.

124
00:12:25,600 --> 00:12:32,520
It will be simple, Nordic.
I want to serve the best pork in town.

125
00:12:32,640 --> 00:12:36,520
-Cool.
- So I'm closing for a couple of days.

126
00:12:36,640 --> 00:12:42,040
Peter, Signe and Louise,
you don't need to come anymore.

127
00:12:43,440 --> 00:12:47,280
-What do you mean?
-What I said.

128
00:12:47,400 --> 00:12:49,720
Are you kicking us?

129
00:12:49,840 --> 00:12:51,840
Yes.

130
00:12:53,320 --> 00:12:59,240
Peter, you have unacceptable food waste.
Signe, you sell beer you don't sell.

131
00:12:59,360 --> 00:13:05,400
Louise, you can't take night shifts,
so you are too difficult. Yes...

132
00:13:06,400 --> 00:13:10,320
That was it.
See you on Saturday.

133
00:13:13,800 --> 00:13:20,000
-What kind of friend are you?
- We are not friends, we work together.

134
00:13:20,120 --> 00:13:26,520
You know I'm not difficult.
I am alone with a child!

135
00:13:26,640 --> 00:13:32,800
Yes, and therefore you are inflexible
when it comes to rosters.

136
00:13:32,920 --> 00:13:38,520
I have one month until the exam.
I can't find a new job.

137
00:13:38,640 --> 00:13:41,480
-So what?
-Help me!

138
00:13:49,400 --> 00:13:52,720
No, why would you help me?

139
00:14:50,400 --> 00:14:54,040
-Hello mother.
-Hello my friend.

140
00:14:55,600 --> 00:15:01,120
So glad you have shopped.
I'm just going to change and we'll go.

141
00:15:22,320 --> 00:15:24,320
What is it?

142
00:15:24,440 --> 00:15:28,880
That with the dish.
I haven't done anything.

143
00:15:29,000 --> 00:15:33,840
If Chadi loses his driver's license,
He can't drive a taxi.

144
00:15:33,960 --> 00:15:37,520
And if I get
note on the police certificate?

145
00:15:37,640 --> 00:15:41,040
We all need something often, Jamal.

146
00:15:42,280 --> 00:15:47,120
- Call Chad.
- You forget what he has done for us.

147
00:15:47,240 --> 00:15:50,600
Without Chadi we wouldn't be here!

148
00:16:17,160 --> 00:16:19,440
Holger?

149
00:16:30,360 --> 00:16:34,400
Holger?
Holger, where are you going?

150
00:16:37,120 --> 00:16:40,080
Here!
Behave properly!

151
00:16:40,480 --> 00:16:42,480
Hello!

152
00:16:54,640 --> 00:16:58,680
-So, are you sitting there?
- Hello, Morten.

153
00:16:58,800 --> 00:17:04,640
Do you eat mom's lasagna? Was not
the one for tonight because she has meetings today?

154
00:17:04,760 --> 00:17:09,920
-Pardon.
- Have you been here all day?

155
00:17:10,040 --> 00:17:14,720
- We have only played a little.
-Look at this.

156
00:17:14,840 --> 00:17:17,080
Something so sick!

157
00:17:19,320 --> 00:17:24,800
So you haven't talked about it
what happened to albert on friday?

158
00:17:24,960 --> 00:17:27,560
-Dad...
-I am just asking.

159
00:17:27,680 --> 00:17:31,440
You know that Albert was in the Intensive Care Unit, right?

160
00:17:31,560 --> 00:17:38,680
He could be dead by now. Why
Do you try things that are so dangerous?

161
00:17:38,800 --> 00:17:43,600
Dad! It wasn't them
I was with once.

162
00:17:45,760 --> 00:17:51,480
- We will think about it.
-And thanks for the food. It was good.

163
00:17:56,520 --> 00:18:00,480
Hey you. Hello.
Didn't we have an agreement?

164
00:18:00,600 --> 00:18:06,840
-Shouldn't we make a plan going forward?
-Yes. Can't we do it later?

165
00:18:06,960 --> 00:18:12,000
-Do you think I'm stupid? They have red eyes.
-And then?

166
00:18:12,120 --> 00:18:15,120
Does it have anything to do with me?

167
00:18:15,240 --> 00:18:21,000
Mum and I have made new plans
for you. No hashish or other drugs!

168
00:18:21,120 --> 00:18:26,560
- Relax, then. It was mushrooms.
-Mushrooms ... Is it somehow better?!

169
00:18:26,680 --> 00:18:28,680
Albert!

170
00:18:33,920 --> 00:18:39,400
Shall we watch the FCK match tonight?
It's on TV at eight o'clock.

171
00:19:28,280 --> 00:19:30,640
There you were!

172
00:19:30,760 --> 00:19:34,480
Holger, what do you do?

173
00:19:36,920 --> 00:19:39,240
Holger...

174
00:19:39,840 --> 00:19:42,640
Come here.

175
00:19:43,640 --> 00:19:50,440
You simply have to
to meet some new people.

176
00:19:51,160 --> 00:19:53,840
Why?

177
00:19:54,480 --> 00:19:57,640
Because everyone needs to have someone around them.

178
00:19:57,760 --> 00:20:02,320
When you don't have a family,
becomes extra important.

179
00:20:02,440 --> 00:20:07,400
In Thailand they let people die
if they want it.

180
00:20:07,520 --> 00:20:13,560
But we don't do that here.
Here we believe that every day is a gift.

181
00:20:14,680 --> 00:20:20,240
You're single, aren't you?
I understand that no one wants to bully you!

182
00:20:20,360 --> 00:20:23,440
You are not listening!
I hate being here.

183
00:20:23,560 --> 00:20:30,000
How do you think I am? You have
no right to say that! Is that understood?

184
00:20:40,080 --> 00:20:43,160
I'm just doing my job, Holger.

185
00:20:56,440 --> 00:21:01,680
- You look happy here.
- That's the view from my house.

186
00:21:01,800 --> 00:21:09,320
In Thailand? I've never been there,
but I've heard it's delicious there.

187
00:21:11,080 --> 00:21:16,800
I have more pictures here
if you want to see how I lived.

188
00:21:16,920 --> 00:21:21,920
I would very much like that,
but I don't have time now.

189
00:21:22,040 --> 00:21:24,520
You will get these.

190
00:21:25,200 --> 00:21:27,120
There you go.

191
00:21:29,440 --> 00:21:32,400
And then a small sip.

192
00:21:33,840 --> 00:21:41,120
Can we arrange for you to focus
more on life than on death hereafter?

193
00:21:41,240 --> 00:21:46,880
I'm happy for that.
I'll pick you up for dinner.

194
00:21:47,000 --> 00:21:49,520
-Yes please.
-Fine.

195
00:21:55,440 --> 00:22:01,040
Janus is a kind boy, that's all
the concentration it lacks a little.

196
00:22:01,160 --> 00:22:07,120
Janus must learn that all tasks
must be completed and agreements kept.

197
00:22:07,240 --> 00:22:12,280
Follow the parent intra
and help him with this.

198
00:22:12,400 --> 00:22:17,680
-I will.
- And everything else is going well at home?

199
00:22:17,800 --> 00:22:23,320
- Yes, it's going very well.
- Janus says you work at a hairdresser's.

200
00:22:23,440 --> 00:22:28,280
That you make the town's roughest<i> army cut.</i>
Is it fun?

201
00:22:28,400 --> 00:22:32,720
- Yes, I think so.
- But Jamal would like to become a doctor.

202
00:22:32,840 --> 00:22:38,760
Yes, you can be that too.
That was it. Janus, see you tomorrow.

203
00:22:38,880 --> 00:22:40,880
Thanks for now.

204
00:22:42,040 --> 00:22:47,400
-Jamal, can I borrow you some?
- Of course.

205
00:22:47,520 --> 00:22:49,920
I'll be there in two minutes.

206
00:22:53,840 --> 00:22:57,560
I was worried about you this morning.

207
00:22:58,560 --> 00:23:01,320
We know each other well.

208
00:23:02,320 --> 00:23:07,720
I have not been your contact teacher
for seven years for nothing.

209
00:23:07,840 --> 00:23:11,680
I am not stupid.
What's going on at home?

210
00:23:13,200 --> 00:23:15,200
Jamal...

211
00:23:17,000 --> 00:23:20,080
I also have a boy your age.

212
00:23:20,200 --> 00:23:24,840
Why don't you say
what are you thinking about?

213
00:23:24,960 --> 00:23:27,680
-I'm in control.
-Do you have?

214
00:23:34,320 --> 00:23:39,240
- I'm saving for my own apartment.
- What a good idea!

215
00:23:39,360 --> 00:23:44,280
Nothing big.
I just want to be by myself.

216
00:23:44,400 --> 00:23:46,800
I understand that.

217
00:23:47,800 --> 00:23:55,080
But remember that if it's something you want
talk about, I'll be happy to help you.

218
00:23:58,120 --> 00:24:00,920
-Right?
-Thanks.

219
00:24:05,120 --> 00:24:07,160
See you later.

220
00:24:09,720 --> 00:24:13,400
What was that?
Was there something about Janus?

221
00:24:13,520 --> 00:24:19,400
-No. She wondered if I was okay.
- Have you spoken badly about us?

222
00:24:19,520 --> 00:24:21,520
So obviously not.

223
00:24:21,640 --> 00:24:25,800
It's the last time I take time off
to look stupid!

224
00:24:25,920 --> 00:24:30,960
She didn't want anything.
Do you remember when she came to our house?

225
00:24:31,080 --> 00:24:36,120
- She is a contact teacher. Just want to help.
- We manage ourselves.

226
00:24:36,240 --> 00:24:41,680
You're not supposed to talk to her
about our family. Do you understand?

227
00:24:41,800 --> 00:24:44,640
-Yes.
-Let's go.

228
00:25:04,920 --> 00:25:09,120
- It turned out well.
-Really nice step.

229
00:25:12,880 --> 00:25:18,640
Should we ask to play together?
You can stay the night.

230
00:25:18,760 --> 00:25:23,600
My older sister has moved away.
We can sleep in her double bed.

231
00:25:23,720 --> 00:25:26,720
Don't you want to?
Then I ask Sille.

232
00:25:26,840 --> 00:25:31,680
No, I'll ask mom.
Can I sleep with Augusta?

233
00:25:31,800 --> 00:25:39,720
- Yes, I'm just going to read anyway.
- You can say no. I can get scared.

234
00:25:39,840 --> 00:25:45,800
No, you've been there
many times. It was a good idea.

235
00:25:45,920 --> 00:25:51,400
The girls will probably sleep together
at Augusta? What do you say to that?

236
00:25:51,520 --> 00:25:55,800
- That sounds nice.
-So good. Nice, my friend.

237
00:26:00,400 --> 00:26:03,720
- It applies to the weapons case at Hirsholm.
-Yes?

238
00:26:03,840 --> 00:26:09,680
PET has received a tip about a white van
in the area. They will call for it.

239
00:26:09,800 --> 00:26:14,600
-In the media and on TV?
- No, it must not come out.

240
00:26:14,720 --> 00:26:20,360
They have to wait for three days.
They can call for it internally for that long.

241
00:26:21,520 --> 00:26:26,040
Then you interfere
in the operative business.

242
00:26:26,160 --> 00:26:31,280
I am the Minister of Justice. I have
other and greater considerations to think about.

243
00:26:31,400 --> 00:26:34,800
Yes.
Among other things, the security of the kingdom.

244
00:26:34,920 --> 00:26:40,400
- I prefer that you do as I say.
- Fine. PET can call for it internally.

245
00:26:40,520 --> 00:26:42,640
Thanks.

246
00:26:48,000 --> 00:26:53,800
- Now Marianne makes a note about this.
- It is about three days. Where were we?

247
00:27:02,440 --> 00:27:04,520
Hell!

248
00:27:27,560 --> 00:27:32,800
You just have to confirm
that it is you who drives the car.

249
00:27:32,920 --> 00:27:35,440
So that's it?

250
00:27:36,440 --> 00:27:38,440
Yes or no?

251
00:27:40,200 --> 00:27:43,160
-Therefore ...
-Jamal, look at the pictures.

252
00:27:43,280 --> 00:27:46,200
Is that you in the picture?

253
00:27:53,760 --> 00:27:56,960
-Yes it is me.
-Oh well.

254
00:27:58,880 --> 00:28:03,840
You have driven a car without a driver's license.
You have been driving at 80 in the 50 zone.

255
00:28:03,960 --> 00:28:10,320
Not just once, but repeatedly
times. You could kill someone.

256
00:28:10,440 --> 00:28:13,520
Have you no conscience?

257
00:28:14,520 --> 00:28:19,520
You must pay the fines
and the legal costs, a total of NOK 28,400.

258
00:28:19,640 --> 00:28:24,880
In addition, you cannot
get a driver's license in two years.

259
00:28:25,000 --> 00:28:27,920
I hope you change your mind after this.

260
00:28:28,040 --> 00:28:33,080
Do I see you before half a year has passed,
you don't get away so cheap.

261
00:28:34,680 --> 00:28:37,080
Thanks.

262
00:28:42,280 --> 00:28:44,640
Now I have done it.

263
00:28:47,960 --> 00:28:52,160
-What?
- Been to court and taken the blame for you.

264
00:28:52,280 --> 00:28:55,920
OK.
Move.

265
00:28:56,040 --> 00:28:59,880
- The money, then?
- You can get them yourself.

266
00:29:00,000 --> 00:29:02,560
-Hello.
- Salaam.

267
00:29:05,760 --> 00:29:08,120
Hi!

268
00:29:08,240 --> 00:29:11,440
-Hello mother.
-Hello my friend.

269
00:29:11,560 --> 00:29:15,400
Hey, auntie, it smells good.
Sorry we are late.

270
00:29:15,520 --> 00:29:19,000
Everything in order.
We will eat soon.

271
00:29:19,120 --> 00:29:22,480
- You owe me 28,500.
-Not a piece of shit.

272
00:29:22,600 --> 00:29:25,360
- The fines are yours!
-Shut up!

273
00:29:26,480 --> 00:29:31,200
- Are you using my social security number again...
-So what then?

274
00:29:31,320 --> 00:29:36,600
I have it here.
If I want to use it again, I will!

275
00:29:38,320 --> 00:29:41,120
Get yourself together, man!

276
00:31:05,920 --> 00:31:09,440
-Hello!
-Hey, honey. How did it go?

277
00:31:09,560 --> 00:31:13,440
-Better. Hey, buddy.
-Hey Mama.

278
00:31:13,560 --> 00:31:17,640
Today there were only three families
which did not come.

279
00:31:20,560 --> 00:31:25,800
-Are the boys in the room?
-Yes. They have been playing PlayStation all day.

280
00:31:25,920 --> 00:31:32,880
Something just has to happen. He must either
get a job or get an education.

281
00:31:33,000 --> 00:31:37,000
-Something.
- We can't force him to do anything.

282
00:31:37,120 --> 00:31:40,800
The military, then?
He will benefit from that.

283
00:31:43,480 --> 00:31:46,080
-Hey, buddy.
-Hey Mama.

284
00:31:46,240 --> 00:31:49,640
-Have you eaten?
- A little.

285
00:31:49,760 --> 00:31:54,080
- I think we have ice in the freezer. Do you want?
-Yes please.

286
00:31:54,200 --> 00:31:57,120
-What about you, Rose?
-No thanks.

287
00:32:15,800 --> 00:32:18,920
But in the heat of the moment...

288
00:32:21,280 --> 00:32:26,200
Have you allowed them to smoke
in the room? It stinks of smoke in here.

289
00:32:26,320 --> 00:32:31,240
-Open a window, then.
- No one else is allowed to smoke here.

290
00:32:31,360 --> 00:32:36,200
- If we say no, he smokes somewhere else.
-Yes. Out!

291
00:32:36,320 --> 00:32:40,320
Every time we say no,
we push him away from us.

292
00:32:40,440 --> 00:32:45,680
So if they can't be bothered to go to the bathroom,
can they shit in a potted plant?

293
00:32:47,120 --> 00:32:53,240
We have an agreement with him.
Trust him, please. For my sake.

294
00:32:57,400 --> 00:33:02,760
It's not just you who is afraid.
I've been losing him too.

295
00:33:15,480 --> 00:33:18,080
Yes, there they went.

296
00:33:21,760 --> 00:33:28,280
- You won't get anything, Tove. Go away.
-So you have forced PET to wait?

297
00:33:28,400 --> 00:33:34,720
I just try to avoid
that the press whips up the mood.

298
00:33:34,840 --> 00:33:40,840
You know it will come out eventually.
Then you will be accused of lying.

299
00:33:40,960 --> 00:33:45,800
What do you actually do?
This could be your afterthought.

300
00:33:45,920 --> 00:33:50,920
I'm not doing anything illegal.
I only sort what needs to go out.

301
00:33:51,040 --> 00:33:55,080
-Because you don't trust your colleagues?
-Stop it!

302
00:33:55,200 --> 00:33:59,280
-I mean it!
- I have to consider what is most important.

303
00:33:59,400 --> 00:34:04,400
We are depriving 1,800 people of their freedom
weekday. Adults and children.

304
00:34:04,520 --> 00:34:08,320
That is more important
than six guns in a bag!

305
00:34:08,440 --> 00:34:11,440
You always talk about decency.

306
00:34:11,560 --> 00:34:17,280
Then I also have a slightly further perspective
than chickens and manure.

307
00:34:17,400 --> 00:34:25,080
- I don't understand that you dare.
<i>-You can't be anxious in my job.</i>

308
00:34:25,200 --> 00:34:29,200
- Bring Tove.
<i>-That's not my dog!</i>

309
00:34:54,120 --> 00:34:56,120
So ...

310
00:34:57,520 --> 00:35:02,240
They may well close the borders
or build a wall for me.

311
00:35:02,360 --> 00:35:08,160
- But I fight for legal certainty.
- No one doubts your ideological goals.

312
00:35:08,280 --> 00:35:11,480
But now you're out driving.

313
00:35:14,520 --> 00:35:19,000
-What is happening to you?
- Do you have a boyfriend?

314
00:35:19,120 --> 00:35:22,520
-No.
-Yes. A moment.

315
00:35:22,640 --> 00:35:25,480
-Here. Just keep it.
-Thanks.

316
00:35:25,600 --> 00:35:28,600
-You! It was Farshad's lighter.
-So?

317
00:35:28,720 --> 00:35:32,760
Is that his smoke
you have in the other pocket too?

318
00:35:40,000 --> 00:35:42,680
Why are you suddenly so desperate?

319
00:35:42,800 --> 00:35:49,000
Because it might be the last time
I can contribute to something better.

320
00:35:58,040 --> 00:36:01,400
<i>The king here.</i>
<i>Leave a message.</i>

321
00:37:13,200 --> 00:37:15,200
Ginger!

322
00:37:17,000 --> 00:37:21,000
What are you doing here?
Shouldn't you get your own home?

323
00:37:21,120 --> 00:37:26,120
I thought so too,
but the system has forgotten me.

324
00:37:26,240 --> 00:37:28,240
No!

325
00:37:29,600 --> 00:37:32,120
- Asshole.
-Yes.

326
00:37:32,240 --> 00:37:36,120
Damn pig. Just forget them.
Look here.

327
00:37:37,120 --> 00:37:39,760
- Here you will get.
-Hi!

328
00:37:42,960 --> 00:37:45,240
Toast!

329
00:38:47,040 --> 00:38:50,320
I can't take this anymore.

330
00:38:50,440 --> 00:38:55,800
- I'll have to call her.
- No, just drop it.

331
00:38:55,920 --> 00:39:02,760
She can't throw me out of the family.
This time it wasn't my fault.

332
00:39:02,880 --> 00:39:07,680
- It is the municipality that is in trouble.
- Your sister blows your mind.

333
00:39:07,800 --> 00:39:11,720
Yes.
But should I just sit here and stare?

334
00:39:11,840 --> 00:39:17,520
Wait until some shit happens?
I have to do something!

335
00:39:17,640 --> 00:39:20,800
We are going out to see her tomorrow.

336
00:39:22,520 --> 00:39:26,640
No, damn it. Now.
We're going out to see her now.

337
00:39:27,200 --> 00:39:32,040
-Now?
- Yes, I'm leaving now. I'm not afraid of her.

338
00:39:32,160 --> 00:39:37,280
- I go there and tell it like it is.
-Shouldn't we sleep here?

339
00:39:37,400 --> 00:39:42,600
- Just stay, you. I can go alone.
- Do you know where she is?

340
00:39:42,720 --> 00:39:45,520
Yes.
She is at work.

341
00:39:45,640 --> 00:39:49,680
-No.
- Yes, I'm sticking. See you later.

342
00:39:50,240 --> 00:39:52,360
You!

343
00:40:01,280 --> 00:40:04,040
What are you going to say?

344
00:40:04,160 --> 00:40:07,160
That she has to give me another chance.

345
00:40:53,880 --> 00:40:56,240
Just forget about her.

346
00:41:00,400 --> 00:41:03,360
Come here!
Come here and see!

347
00:41:05,960 --> 00:41:08,640
Look what I found!

348
00:41:13,160 --> 00:41:16,160
Here!
Beds!

349
00:41:18,320 --> 00:41:21,440
With plastic sheets and stuff!

350
00:41:21,800 --> 00:41:26,160
The fool!
Now it's time to sleep!

351
00:41:30,960 --> 00:41:35,960
- Shall we sleep there?
- Yes, it's perfect. Ladies first.

352
00:41:46,640 --> 00:41:49,200
- How soft it is.
-Very.

353
00:41:55,640 --> 00:41:57,720
What is it?

354
00:42:13,480 --> 00:42:17,000
<i>-Help is on the way.</i>
-Is it blood?

355
00:42:17,160 --> 00:42:23,160
-Why do you always film things like that?
-Do not know.

356
00:42:24,680 --> 00:42:29,560
I'm kind of just there.
Do you think it's ugly?

357
00:42:29,680 --> 00:42:32,000
Yes.

358
00:42:33,000 --> 00:42:35,320
Don't you think?

359
00:42:36,040 --> 00:42:38,520
No.

360
00:42:44,880 --> 00:42:49,800
Would you rather see it
where do we jump out of Langebro?

361
00:43:34,280 --> 00:43:37,960
-Too bad about your night off.
-It goes well.

362
00:43:38,080 --> 00:43:40,960
We just try again another time.

363
00:43:41,080 --> 00:43:45,880
- She'll probably outgrow it.
- All children have such periods.

364
00:43:46,000 --> 00:43:51,800
- I have a taxi waiting. We have to go.
- Shall we take a taxi?

365
00:43:51,920 --> 00:43:55,960
- I want to go out to my daughter!
-Hush!

366
00:44:01,880 --> 00:44:04,520
Take off your shoes.

367
00:44:08,160 --> 00:44:10,800
- Have you had guests?
-Yes.

368
00:44:19,200 --> 00:44:23,640
- I thought you were just going to read.
- I was supposed to.

369
00:44:25,680 --> 00:44:30,640
But sometimes you need to
to be with other adults.

370
00:44:30,760 --> 00:44:35,120
-Are the others out partying now?
-Undress, friend.

371
00:44:38,440 --> 00:44:42,800
-Would you have liked to have joined?
-To bed with you.

372
00:44:49,160 --> 00:44:51,560
-Are you coming in?
-Yes.

373
00:44:55,560 --> 00:44:59,400
-Come on.
-Just go in. I come.

374
00:45:03,240 --> 00:45:06,760
- I can't sleep without you.
-Marie, stop!

375
00:45:06,880 --> 00:45:12,560
You have to learn to be alone
for two seconds or I'll go crazy!

376
00:45:12,680 --> 00:45:15,440
Go to bed, dammit!

377
00:45:20,560 --> 00:45:24,440
Nikolaj fired me today.
I want to be in peace.

378
00:45:24,560 --> 00:45:27,240
Why did he do that?

379
00:45:27,360 --> 00:45:33,240
It is impossible to work in a restaurant
and being a single mother at the same time.

380
00:45:53,200 --> 00:45:56,680
Hello!
You can't sleep here!

381
00:45:59,200 --> 00:46:02,480
-You can't be here.
- We're going now.

382
00:46:02,600 --> 00:46:05,080
Get the hell out!

383
00:46:35,000 --> 00:46:37,720
-Good morning.
-Good morning.

384
00:46:37,840 --> 00:46:40,640
Have you had fun?

385
00:47:06,640 --> 00:47:09,640
Hello.
Hello ...

386
00:47:09,760 --> 00:47:13,200
Did you give Albert money last night?

387
00:47:15,840 --> 00:47:19,480
- Did you give Albert money last night?
-No.

388
00:47:19,600 --> 00:47:23,240
How can he afford it
to get drunk then?

389
00:47:23,360 --> 00:47:25,880
-Do not know.
-Neither do I.

390
00:47:26,000 --> 00:47:30,360
I haven't given him any money.
Do not you believe me?

391
00:47:32,640 --> 00:47:34,920
-Is he here?
-Yes.

392
00:48:21,320 --> 00:48:26,760
<i>-Where did you find them?</i>
<i>-Bottom there. On the bottom shelf.</i>

393
00:48:27,960 --> 00:48:32,240
<i>-I didn't put them there. Have you?</i>
<i>-No.</i>

394
00:48:47,880 --> 00:48:50,680
Where are they?

395
00:48:50,800 --> 00:48:53,160
-What?
- My money!

396
00:48:53,280 --> 00:48:59,280
- Yours? It's the family's money.
- That's all I have. I have been saving for three years.

397
00:48:59,400 --> 00:49:05,400
- I'm struggling, and you're saving for yourself?
-You have spent 500,000 on your crap car.

398
00:49:08,400 --> 00:49:14,880
What the hell are you doing? You thought
to run away like father, right?

399
00:49:15,000 --> 00:49:18,440
You stay here!
Are you with?

400
00:49:20,760 --> 00:49:22,760
Dog!

401
00:50:01,920 --> 00:50:05,160
Hey, did you see the note?
Do you have some time?

402
00:50:05,280 --> 00:50:09,880
-I'd like to talk to you.
-I do not have time.

403
00:50:47,240 --> 00:50:49,840
What are you doing here?

404
00:50:59,840 --> 00:51:02,120
Sit down.

405
00:51:25,560 --> 00:51:27,560
Thanks.

406
00:51:39,200 --> 00:51:42,040
Was this the one you were looking for?

